Możliwa zmiana w "OJCZE NASZ" !

PAPIEŻ FRANCISZEK ZMIENIŁ

  • treść "Ojcze nasz" w języku włoskim.
  • Zamiast "i nie wódź nas na pokuszenie" teraz po włosku będzie się trzeba modlić: "nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie".
  • W pozostałych krajach (oprócz Włoch) decyzja należy do krajowych Episkopatów.
  • Nieco więcej w ARTYKULE na o2.pl .
  • Głos w dyskusji zabrał ksiądz Wojciech Węgrzyniak, znany m.in. ze swojej strony internetowej (O co właściwie nam chodzi?). Jest on przeciwny zmienianiu "i nie wódź nas na pokuszenie" na cokolwiek innego i pisze on o tym na łamach internetowego serwisu: Polonia Christiana (https://www.pch24.pl/).
  • A może najlepiej by było zamienić na: "I NIE POZWÓL, ABY DIABEŁ NAS KUSIŁ" ? (Bo ja nie chcę być kuszony - ale nie ulec pokusie, tylko w ogóle niech się - zły - trzyma z daleka, ale zostawić trzeba Bogu możliwość wystawienia na próbę.)
Nasza strona wykorzystuje pliki cookie, które można uważać za pewną ingerencję w Twoją prywatność. Jeśli nie wyrażasz na to zgody, to opuść tę stronę. A jeśli się zgadzasz, to kliknij OK.
Dalsze informacje Ok